When an immigrant obtains a residence permit, he or she is also granted the right to family reunification.移民が居住許可を取得すると、家族の再統合の権利も与えられます。 Family reunification means that the family members of the status holder are allowed to come to the Netherlands.家族の再統合とは、ステータス保持者の家族がオランダに来ることを許可されることを意味します。 Article 8 of the European Convention on Human Rights provides for the right to respect family life.欧州人権条約の第XNUMX条は、家族の生活を尊重する権利を規定しています。 Family reunification often concerns the immigrant's parents, brothers and sisters or children.家族の再統合は、移民の両親、兄弟姉妹、または子供に関係することがよくあります。 However, the status holder and his or her family must meet a number of conditions.ただし、ステータス保持者とその家族は、いくつかの条件を満たす必要があります。
指示対象
ステータス保持者は、家族再統合の手続きにおいてスポンサーとも呼ばれます。スポンサーは、居住許可を取得してから 3 か月以内に、家族再統合の申請書を IND に提出する必要があります。移民がオランダに渡航する前に、家族がすでに家族を形成していることが重要です。結婚またはパートナーシップの場合、移民はパートナーシップが永続的で排他的であり、移民前にすでに存在していたことを証明する必要があります。
したがって、このステータスの保持者は、渡航前にすでに家族が形成されていたことを証明する必要があります。主な証明手段は、結婚証明書や出生証明書などの公文書です。ステータス保持者がこれらの文書にアクセスできない場合は、家族のつながりを証明するために DNA 検査を依頼されることがあります。家族関係を証明することに加えて、スポンサーが家族を養うのに十分なお金を持っていることが重要です。これは通常、ステータス保持者が法定最低賃金またはその一定の割合を稼いでいる必要があることを意味します。
追加の利用規約
18歳から65歳までの家族は、オランダに来る前に基本的な市民統合試験に合格する必要があります。 This is also referred to as the civic integration requirement.これは、市民統合要件とも呼ばれます。 Furthermore, for marriages contracted before the status holder has travelled to the Netherlands, both partners must have reached the minimum age of 18. For marriages contracted at a later date or for unmarried relationships, it is a requirement that both partners must be at least 21 years of age.さらに、ステータス所有者がオランダに旅行する前に契約した結婚の場合、両方のパートナーがXNUMX歳以上である必要があります。後日契約した結婚または未婚の関係の場合、両方のパートナーがXNUMX歳以上である必要があります。年齢。
18歳から25歳までの子供は、子供が常に実際に家族に属していて、まだ親の家族に属している場合、親との家族再統合の対象となる場合もあります。
MVV
INDが家族にオランダへの入国を許可する前に、家族はオランダ大使館に報告しなければなりません。 MVVは「MachtigingvoorVoorlopig Verblijf」の略で、一時的な滞在の許可を意味します。 When submitting the application, the employee at the embassy will take the family member's fingerprints.申請書を提出する際、大使館の従業員は家族の指紋を取ります。 He or she must also hand in a passport photo and sign it.また、パスポート写真を提出して署名する必要があります。 The application will then be forwarded to the IND.その後、アプリケーションはINDに転送されます。
The cost of the journey to the embassy can be very high and in some countries it can be very dangerous.大使館への旅費は非常に高く、国によっては非常に危険な場合があります。 The sponsor can therefore also apply for the MVV with the IND for his or her family member(s).したがって、スポンサーは、家族のINDを使用してMVVを申請することもできます。 This is actually recommended by the IND.これは実際にはINDによって推奨されています。 In that case, it is important that the sponsor takes a passport photo of the family member and a antecedents declaration signed by the family member.その場合、スポンサーが家族のパスポート写真と家族が署名した前例の宣言を撮ることが重要です。 By means of a antecedents declaration the family member declares that he or she has no criminal past.先行宣言によって、家族は自分には犯罪歴がないことを宣言します。
決定IND
INDは、申請が完了したかどうかを確認します。 This is the case when you have filled in the details correctly and added all the necessary documents.これは、詳細を正しく入力し、必要なすべてのドキュメントを追加した場合です。 If the application is not complete, you will receive a letter to rectify the omission.申請が完了していない場合は、漏れを修正するための手紙が届きます。 This letter will contain instructions on how to complete the application and the date by which the application must be complete.この手紙には、申請書の記入方法と申請書の記入期限が記載されています。
IND はすべての書類と調査結果を受け取った後、申請者が条件を満たしているかどうかを確認します。いずれの場合も、IND は個別の利益評価に基づいて、ECHR 第 8 条が適用される家族または家族生活があるかどうかを評価します。その後、申請に対する決定が通知されます。
これは否定的な決定または肯定的な決定になります。否定的な決定の場合、IND は申請を却下します。IND の決定に同意できない場合は、決定に異議を申し立てることができます。異議申し立ては、決定に同意しない理由を記載した異議申し立て通知を IND に送付することで行うことができます。この異議申し立ては、IND の決定日から 4 週間以内に提出する必要があります。
MVVは3日間有効です。 The family member must then travel to the Netherlands within these 90 days and report to the reception location in Ter Apel.その後、家族はこの90日以内にオランダに旅行し、テルアペルの受付場所に報告する必要があります。
あなたは移民であり、この手続きに関してサポートが必要か、質問がありますか? 弁護士 喜んでお手伝いいたします。 法律 & もっと。