国境を越えた結婚の場合、それを終わらせることは家庭内別居ほど簡単ではありません。 オランダでの国際離婚 まるで異なる箱からピースを集めて複雑なパズルを解こうとしているような気分になるかもしれません。それは3つの柱から成り立っています。どの国の裁判所があなたの事件を審理するかを決めること(管轄)、どの国の法律を適用するかを決定する(手続き)、そして最後に、その判決が必要な場所で確実に尊重されるようにする(認識).
オランダに住む外国人や国際カップルにとって、これらの概念を理解することが絶対的な第一歩です。
オランダの国際離婚の出発点
2カ国以上をまたぐ結婚の場合、単に一つの法的つながりを解きほぐすだけでなく、時には衝突する可能性のある複数の法制度に対処する必要があります。このガイドは、その複雑さを分かりやすく解説し、オランダに居住する外国人が実際に直面する問題について、明確かつ実践的なロードマップを提供します。
国際離婚は、ほとんどの場合、人生に大きな変化をもたらします。法的側面を乗り越えると同時に、個人的な手続きも同様に重要になります。パートナーの一方または両方が引っ越しを検討するのはよくあることです。大きな引っ越しを乗り切るための確かなアドバイスについては、以下の一般的な情報をご覧ください。 移転のヒント 本当に助かります。現実的な問題に対処することが、安定した未来を築く鍵となります。
国際離婚の3つの柱
国際離婚は家を建てることに似ています。基礎を固め、額縁を組む前に壁に絵を掛けることはできません。法的には、その構造は3つの基本的な質問に基づいており、特定の順序で答えなければなりません。
これをより明確にするために、オランダ法に基づく国際離婚の3つの基本的な柱を詳しく説明しましょう。この表は、私たちが答えなければならない重要な質問を簡単にまとめたものです。
オランダにおける国際離婚手続きの概要
| 柱 | 重要な質問 | 決定するもの |
|---|---|---|
| 管轄 | 「どの国の裁判所が私たちの訴訟を審理する権利を持っているのですか?」 | 通常、あなたと配偶者の居住地に基づいて、オランダの裁判所が離婚を処理する権限。 |
| 適用法 | 「裁判官はどの国の法律を適用するのでしょうか?」 | 財産分与、配偶者扶養、その他の重要な事項を決定するための法的ルール。 |
| 認識 | 「オランダの離婚判決は他の国でも認められるのでしょうか?」 | あなたの母国またはそれが関係するその他の国におけるあなたの離婚の法的有効性。 |
それぞれの柱は前の柱の上に構築され、従わなければならない論理的なシーケンスを作成します。
それぞれを詳しく見てみましょう。
- 管轄(財団): ここから全てが始まります。まず第一に、そして最も重要な疑問は、「どの国の裁判所が私たちの事件を審理する権利を持っているのか?」です。オランダの裁判所が離婚手続きを管轄する権限を持っているかどうかをどのように判断するのか、その決定はあなたと配偶者の居住地に大きく左右されます。
- 適用法(フレームワーク): オランダの裁判所が管轄権を認めると、次に「財産分与や配偶者扶養の取り決めなどに関して、裁判官はどの国の法律を適用するのだろうか?」という疑問が生じます。オランダの法律が適用される場合もありますが、結婚に関係のある別の国の法律が適用される場合もあります。
- 認識(最終検査): すべての決定が下され、離婚が認められた後、離婚判決がどこであれ法的に有効であることを確認する必要があります。この最後の柱は、「オランダでの離婚は母国、あるいは私が財産を所有している国で認められるだろうか?」という疑問に答えます。
この順序を理解することは非常に重要です。裁判所が正式にあなたの事件を受理するまで(管轄権)、どの法律が適用されるかを議論することはできません。また、離婚が法的に認められるまでは、離婚が認められることもありません。論理的に、一つのステップが次のステップへと続いていくのです。
このガイドでは、これらの柱の一つ一つを丁寧に解説します。オランダにおける国際離婚のプロセスを分かりやすく解説し、実例を用いて分かりやすく解説することで、困難な時期に自信を持って決断を下すために必要な知識をお届けします。
オランダの裁判所は離婚を処理できますか?
国際離婚の詳細に入る前に、答えなければならない根本的な質問があります。それは、どの国の裁判所が実際にあなたの事件を審理できるのかということです。これを私たちは「国際離婚」と呼びます。 管轄 法の世界では、これは絶対にクリアしなければならない最初のハードルです。管轄権を確立できなければ、離婚手続きはスタートラインに立つことすらできません。
大きなイベントの会場を予約するようなものです。好きな場所を自由に選べるわけではありません。開催場所を決める規則や空き状況があります。離婚の場合、管轄裁判所が「裁判地」となります。離婚を宣告する法的権限を持つ唯一の裁判所です。
幸いなことに、オランダには、裁判所の管轄権を決定するための非常に明確なルールがあります。これは主に、EU法の重要な条項である「 ブリュッセルII ter規則この規則により、ほとんどのEU加盟国(デンマークは例外)で離婚管轄権を扱う統一システムが構築されます。
常居所:決定要因
これらのルールの基礎となるのは、 常居所これは単に家を所有しているか、正式に登録されている場所というだけではありません。もっと現実的な考え方です。それは、あなたの生活が真に中心となる場所です。仕事、家族生活、社会的なつながり、そして近い将来そこに住み続けるつもりがあるかどうかも考慮に入れます。
ブリュッセル II ter 規則に基づき、次のいずれかの状況に該当する場合、オランダの裁判所は離婚を処理できます。
- あなたと配偶者は両方ともオランダに常居所を持っています。 これは最もシンプルなシナリオです。お二人ともここに住んでいる場合は、ここで離婚を申請できます。
- あなたとあなたの配偶者が常居所を持っていた最後の場所がオランダであった場合、そしてどちらか一方がまだここに住んでいます。例えば、ユトレヒトで一緒に暮らしていたものの、片方が先月ベルギーに引っ越し、もう片方が残った場合、オランダの裁判所は依然として事件を審理することができます。
- 被告(離婚訴訟を提起しなかった配偶者)の常居所はここにあります。 したがって、配偶者がオランダに住んでいる場合は、海外に住んでいてもここで離婚手続きを開始できます。
- 共同申請の場合あなたまたは配偶者のどちらかがオランダに常居所を持っている場合。
- 申請者(申請者)は少なくとも1年間ここに居住している 請願書を提出する直前。
- 申請者はオランダ国籍を有し、少なくとも6か月間ここに居住している 提出前に。
ご覧のとおり、これらの規則は管轄権を確立するための複数の方法を提供しており、国際カップルにとって非常に必要な柔軟性を提供しています。これを正しく理解することは極めて重要であり、この点については、ガイドでさらに詳しく説明しています。 オランダにおける国際カップルの法的離婚手続き.
重要なポイント: 管轄権はあなたが選択できるものではなく、あなたの生活状況の事実によって決定されます。「常居所」という概念、つまりあなたの生活の中心がどこにあるかが、この決定の基盤となります。
ブリュッセル II Ter が適用されない場合はどうなるでしょうか?
では、あなたのケースがEUの規制にうまく当てはまらない場合はどうなるでしょうか?例えば、お二人ともEU加盟国に住んでいないけれど、どちらかがオランダ国籍の場合などです。このような状況では、オランダ国内法が不足部分を補うためのバックアップルールを提供しています。
以下の場合、オランダの裁判所は依然としてあなたの事件を審理することができます:
- 現在世界のどこに住んでいるかに関係なく、あなたと配偶者は両方ともオランダ国民です。
- あなたは申請者であり、オランダ国籍を持ち、オランダに居住していること 少なくともXNUMXか月.
- あなたは申請者であり、オランダに居住している 少なくとも1年.
これらの国内規則により、EU の基準が適用されない場合でも、オランダとの強いつながりを持つ人々は離婚に関してオランダの法制度を利用できることが保証されます。
興味深いことに、離婚ルールについて議論している間、ここの離婚率は2000年のピーク以来、減少傾向にあります。 2000見た 34,650 離婚。それは約 10,000 近年のほとんどのカップルよりも多くなっています。この変化は、結婚せずに同棲を選択するカップルが増えているため、別居に裁判所の介入が必要なくなり、公式統計に反映されないことが一因です。
結局のところ、オランダの裁判所が管轄権を持つことを確認することは、譲れない最初のステップです。これは、その後の法的手続きから、最終的な離婚判決が他国でどのように認められるかまで、すべてを決定します。
あなたのケースに適用される法律を理解する
オランダの裁判所があなたの事件を審理できると認めたら、私たちは 弁護士 管轄権を問うと、次に同様に重要な疑問が浮かび上がります。裁判官は実際にどの国の法律を適用するのでしょうか?離婚がオランダで行われるからといって、あらゆる側面においてオランダ法が自動的に適用されると考えるのは、よくある、そしてしばしば大きな代償を伴う間違いです。
この分裂は 管轄 (事件が審理される場所)および 適用法 (それを決定するために使われるルール)は、国際離婚において把握しておくべき最も重要なことの一つです。
サッカーの試合を例に考えてみましょう。管轄によってスタジアムが決定されます。 Amsterdamしかし、審判が使用するルールブックは適用法によって決まります。オランダのスタジアムで試合をしているとしても、試合はドイツやイギリスのルールに基づいて行われる可能性があり、ファウルの判定方法、誰がペナルティを受けるか、そして最終的には最終スコアまでもが変わってしまうのです。
法の選択は、財産分与や配偶者扶養(慰謝料)から資産分割に至るまで、あらゆる事柄に大きな影響を与える可能性があります。例えば、フランスの年金分割に関するルールは、ここオランダのものとはかなり異なります。どの法的な「ルールブック」が適用されるかを把握することは、単なる技術的な問題ではなく、戦略的な必要性なのです。
選択の力:ローマIII規則
オランダを含む多くのEU諸国のカップルには、 ローマIII規則この規則により、国際カップルは離婚にどの国の法律を適用するかを正式に選択できるようになり、離婚手続きの大幅な権限が回復されます。これは「準拠法合意」と呼ばれるものです。
この選択は、離婚手続きを開始する前、または手続き中に、双方が署名と日付を記入した書面による合意で行うことができます。このステップを踏むことで、多くの不確実性が解消され、双方が理解している、あるいは状況により適した法的枠組みを選択できるようになります。
一般的に、以下の法制度から選択できます。
- あなたが住んでいる国の法律 どちらも常住している 契約を結ぶとき。
- あなたが住んでいる国の法律 最後に一緒に住んでいたあなた方の誰かがまだそこに住んでいる限りは。
- 国の法律 どちらかの配偶者の国籍.
- 離婚を申請する国の法律(このシナリオでは、オランダの法律)。
慎重に選択することで、明確さと予測可能性が生まれます。それは、将来起こる厄介な驚きを避けるのに役立ちます。
正式な合意を通じて適用可能な法律を積極的に選択することで、あなたと配偶者は別居の基本ルールを効果的に設定でき、生活の分割が両者が理解し受け入れる法制度の下で処理されることが保証されます。
選択しないとどうなるでしょうか?
しかし、もしあなたと配偶者が準拠法に関する合意を交わさなかった場合はどうなるでしょうか?裁判所はただ肩をすくめてオランダ法を優先するわけではありません。その代わりに、ローマIII規則は明確な階層構造(一種の滝のような基準)を定め、どの法律が自動的に適用されるかを判断します。
裁判所は、このリストを厳密な順序で検討します。
- 共通の常居所: まず、離婚訴訟が提起された時点で両者が一緒に住んでいた国の法律が適用されます。
- 最後の共通の常居所: 同じ国に居住していない場合、裁判所は最後に共同で居住していた国の法律を適用します。これは、どちらか一方が現在もその国に居住しており、かつ離婚申請から1年以内に一緒に居住していた場合にのみ適用されます。
- 共通の国籍: 上記のいずれにも該当しない場合は、裁判所は両者が国民として共有する国の法律を適用します。
- 裁判所法(Lex Fori): 最後に、他の基準のいずれもあなたの状況に当てはまらない場合、裁判所は所在国の法律(この場合はオランダの法律)を適用します。
この体系的なアプローチにより、必ず解決策が見つかるという保証があります。ただし、これらのデフォルトのルールに任せてしまうと、全く知らない法制度によって離婚が決定され、それがあなたにとって不利になる可能性もあるという落とし穴があります。だからこそ、弁護士と法の選択に関する合意について話し合うことは、あらゆる離婚手続きにおいて最初のステップの一つであるべきなのです。 オランダでの国際離婚.
オランダの離婚手続きのステップバイステップ
管轄権や適用される国の法律といったハードルを乗り越えたら、いよいよ実際の離婚手続きに移ります。何が起こるかを知っておくことで、大きな違いが生まれ、ストレスフルで不安な時期を乗り切りやすいものにすることができます。オランダの制度では、あなたと配偶者の意見が一致しているかどうかに関わらず、明確な手順が踏まれます。
まず第一に、このプロセス全体は裁判所を通じて行われ、 弁護士による代理が必須 (アドボカート(オランダでは、離婚手続きを一人で行うことはできません。弁護士は、あらゆる段階を通してあなたのための不可欠なガイドとなります。)
離婚は、最初から2つの主要な方法のいずれかを辿ることになります。どちらの方法を取るかによって、離婚にかかる時間、費用、そして手続き全体の雰囲気が大きく左右されます。
- 共同請願 (Gemeenschappelijk Verzoek): これは理想的なシナリオであり、最も迅速かつ友好的な方法です。配偶者と離婚および関連するすべての問題について合意している場合、この方法を採用することになります。申立てを1人の弁護士に依頼することも可能です。これにより、より協力的で費用対効果の高い手続きが可能になります。
- 一方的請願 (Eenzijdig Verzoek): 合意に至らない場合は、どちらかの配偶者が単独で手続きを開始する必要があります。これは当然のことながら、より対立的な手続きとなり、それぞれが弁護士を雇い、意見の相違がある点については裁判所が最終決定を下すことになります。
一方的な離婚手続きの説明
多くの国際カップルにとって、特に生活が複雑な場合、一方的な申し立てが唯一の現実的な解決策となります。気が遠くなるような手続きに思えるかもしれませんが、手続きは合理的であり、双方の意見が公平に反映されます。
1. 離婚申し立ての提出 (Verzoekschrift)
離婚手続きは、配偶者の弁護士が裁判所に正式な申立てを提出した時点で正式に開始されます。この書類は単なる離婚の申立てではなく、いわゆる「離婚請求」に関する詳細な要求事項も記載する必要があります。 付随的請求 (ネヴェンヴォールツィニンゲン).
これらの主張は、解決すべき重要な未解決の問題をすべて網羅しています。
- 正式な養育計画を含む、子供のための養育の取り決め(アウダーシャップスプラン)
- 配偶者扶養費の請求(パートナーシップ)
- 養育費の計算と提案(幼稚園)
- 夫婦の財産と負債の分割計画
- 家族の家や年金をどうするかについての決定
この請願書は、裁判所が交渉または決定するすべての問題を規定する、いわば準備書面のようなものと考えてください。
2. 被告の反論
申立てが提出されると、配偶者(「被告」)は申立てのコピーを受け取ります。その後、配偶者の弁護士は、一定期間(通常6週間)内に答弁書を提出します(verweerschrift)。この文書では、相手があなたの主張に応答し、独自の反論を行うこともできます。
この法的書類のやり取りは、初期段階の手続きの核心です。これにより、裁判官は両者の合意点、そしてさらに重要な点として、争点の境界線を迅速に把握することができます。これにより、実際に裁判所の判断が必要となる争点が絞り込まれます。
法廷審理と最終判決
最初の主張が書面でまとめられた後、裁判所は審問の日程を決定します。これは映画で見るような大げさな裁判とは異なり、むしろ実務的な面談であり、裁判官があなたとあなたの弁護士と争点について話し合うものです。多くの場合、裁判官は土壇場で和解が可能かどうかを検討します。
審理は通常約1時間かかります。裁判官は両方の主張を聞いた後、時間をかけて全てを検討します。
数週間後、裁判所は最終判決を下し、 決定 (注文(離婚届)は法的拘束力のある文書であり、離婚を正式に認めるとともに、養育費から親権に至るまで、裁判所のあらゆる命令を規定しています。この決定が戸籍謄本に登録されると、離婚は真に確定します。この手続きは6ヶ月以内に完了する必要があります。
調停はより良い選択肢でしょうか?
正直に言うと、裁判手続きは堅苦しく対立的な印象を与えることがあります。これは、国際結婚の家族にとって必ずしも最善とは言えません。調停は、目標を「勝つこと」から「共に実行可能な解決策を見つけること」へと変える、魅力的な選択肢です。中立的な調停人が、あなたと配偶者がご自身の条件で合意に至るための交渉をサポートします。
| 側面 | 裁判手続き | 調停 |
|---|---|---|
| 管理 | 最終決定権は裁判官にあります。 | あなたとあなたの配偶者が結果をコントロールします。 |
| 音色 | 敵対的かつ形式的になることがあります。 | 協力的でソリューションに重点を置いています。 |
| 柔軟性 | 厳格な法的ルールとタイムラインに従います。 | 柔軟なスケジュール設定と創造的な問題解決が可能になります。 |
| 費用 | 通常、2 人の弁護士に依頼すると費用が高くなります。 | 仲介人の費用を分担するため、より手頃な価格になることが多いです。 |
子供が関与している場合、調停は特に効果的です。将来の共同養育関係を守るのに役立つからです。合意に至れば、弁護士はそれを裁判所への共同申立てとしてまとめることができます。このアプローチは、共同で解決することの利点と、裁判所の判決による法的効力という両方のメリットを享受できます。最終的には、 手続き のために オランダでの国際離婚 あなたの家族の状況に最も適した道を見つけることです。
国境を越えて離婚を有効にする
オランダの裁判制度をうまく乗り越えることは大きな節目ですが、国際離婚においては必ずしもそれが最終章となるわけではありません。パズルの最後のピースは、離婚手続きを完了することです。 認識された – オランダの離婚判決が他の国でも法的に認められるかどうかを確認する。 Amsterdam シドニー、ニューヨーク、さらにはBrexit後のロンドンでも自動的に有効になるわけではありません。
離婚判決書を国内の運転免許証のようなものだと考えてください。オランダの道路では完全に有効ですが、海外で運転する場合は、国際免許証が必要になるか、現地の手続きを経て承認を得る必要がある場合があります。離婚判決書でも同様で、離婚の法的効力は国境を越えて適用される必要があります。
海外に資産をお持ちの方、再婚を予定している方、あるいは国際的な養育費や扶養料に関する合意を履行する必要がある場合、この手続きは極めて重要です。この手続きを怠ると、オランダで離婚したにもかかわらず母国では依然として婚姻関係が続いているという、奇妙な法的宙ぶらりん状態に陥り、様々な法的・金銭的な問題に発展する可能性があります。
欧州連合内での承認
他のEU加盟国(デンマークを除く)との離婚手続きは驚くほど簡単です。 ブリュッセルII ter規則一つの加盟国で成立した離婚は、特別な手続きを必要とせずに他のすべての加盟国でも自動的に承認されます。
この制度により、EU 内でシームレスな法的空間が生まれ、オランダの離婚判決は実質的にはスペイン、ドイツ、イタリアの地方判決と同じように扱われることになります。
承認を拒否する根拠は極めて限定的で、重大な公序良俗違反(例えば、一方の当事者が手続きについて全く知らされていなかった場合など)といった稀なケースに限られています。EU域内の国際カップルの大多数にとって、この自動承認は複雑な状況に確実性と簡略性をもたらします。
非EU諸国の課題に直面
EU圏外の国、例えば英国、米国、カナダ、オーストラリアなどでは、オランダでの離婚が認められるための手続きはより複雑です。これを規定する包括的な国際条約は存在しないため、すべてはそれぞれの国の国内法によって決まります。
逆の場合も同じ原則が適用されます。EU加盟国以外で離婚判決書を取得した場合、再婚などの手続きを行う前に、オランダで正式に承認を受ける必要があります。
EU域外における承認の基本原則は、公平性と適正手続きに集約されます。外国は、オランダにおける手続きが適切に行われ、両当事者が公平に主張を表明する機会が与えられたことを確認したいと考えるでしょう。
具体的な内容は国によって異なりますが、ほとんどの国では共通して次のような点が求められます。
- 適切な管轄: 外国の裁判所は、通常は配偶者の一方または両方が住んでいた場所に基づいて、オランダの裁判所が事件を処理する正当な理由があったかどうかを確認する。
- 適切な通知: 離婚手続きを開始しなかった配偶者に、離婚手続きについて適切に通知することが重要です。一方が全く知らされていなかった場合、欠席判決が認められる可能性は非常に低くなります。
- 公序良俗に反しない: 離婚は、あなたが承認を求めている国の基本的な法的原則または道徳的原則に違反してはなりません。
- 判決の最終性: オランダでは離婚が確定しており、控訴の対象となっていないことが必要です。
この手続きには通常、オランダの離婚判決書の認証および翻訳されたコピーを添えて、外国の裁判所に申立てを行う必要があります。手続き上の煩雑さを考慮すると、専門家の法的支援を受けることが不可欠です。一般的な原則について詳しくは、以下の記事をご覧ください。 外国判決の承認と執行 さらに詳しい情報を提供します。この最後のステップを正しく行うことで、あなたの新しい法的ステータスは、これからの人生においてどこへ向かっても有効であることが保証されます。
オランダの離婚における財政と子供の問題
別居を決意したら、法的な手続きはほんの始まりに過ぎません。国際離婚は、人生で最もデリケートな二つの問題、つまり財産と子どもの問題に直面することになります。ここで合意されたことは、今後何年にもわたってあなたの人生に波紋を広げることになります。幸いなことに、オランダの法制度は、財産分与から子どもの将来の保護に至るまで、これらの重要な問題に対処するための明確な枠組みを提供しています。
まず理解しておきたいのは、オランダの法律が夫婦財産をどのように扱っているかということです。このルールは重要な日付によって決まります。結婚前に結婚したカップルの場合、 1 年 1 月 2018 日デフォルトは広範囲にわたる 普遍的な財産共有これは、結婚前に取得したか結婚中に取得したかを問わず、どちらかが所有していたほぼすべての財産を一つの財産にまとめ、分割することを意味しました。 50/50 離婚において。
しかし、それ以降に行われた結婚については、 1 年 1 月 2018 日状況は変わりました。新しい基準は 財産の限られた共同体このより現代的なアプローチでは、資産と負債の蓄積のみが 間に 結婚前に所有していたもの、相続財産、贈与された財産はすべて、あなたのものとなります。
夫婦の財産の分割
この違いは非常に大きいです。もちろん、多くの国際カップルは婚前契約または婚後契約を締結しています。これらの契約は、ほとんどの場合、オランダの標準的な法律よりも優先され、財産分与の条件を独自に設定できます。オランダの裁判所は、外国の婚前契約が締結された国で法的に有効である限り、通常、その契約を尊重します。
財産が複数の国に分散している場合、特に財産が複数の国に分散している場合、経済的な混乱を解消することは容易ではなく、専門的な法的アドバイスが必要です。婚姻関係の異なる制度が離婚後の財産分与にどのような影響を与えるかをより深く理解するには、こちらの記事でより深く掘り下げています。 オランダの家族法と財産分与これらのルールを理解することは、あなたの経済の世界がどのように変化するかを知るための鍵となります。
配偶者扶養費と子扶養費の計算
資産分割後、次に話し合うのは継続的な経済的支援、いわゆる扶養費または慰謝料についてです。オランダでは、これを2つの種類に分けています。
- パートナーメンテナンス (partneralimentati)これは元配偶者への扶養であり、収入の少ない配偶者が離婚後も妥当な生活水準を維持できるよう支援することを目的としています。支給額は、受給者のニーズと支給者の経済力を考慮して決定されます。支給期間は一般的に婚姻期間の半分で、最大で 5年.
- 育児(幼稚園教育)これは交渉の余地がありません。両親は、子供が成人するまで養育費を負担する法的義務を負います。 21この金額は、両親の合計収入と子供の具体的なニーズを考慮した国の公式ガイドラインに基づいて計算されます。
オランダでは、裁判所の優先順位は絶対的であり、子供の経済的幸福が最優先されます。配偶者扶養費の支払いに先立って、必ず養育費の支払いが済まされなければなりません。
子どものための手配
両親にとって、国際離婚は、特に親権や子どもの居住地に関して、新たな複雑さをもたらします。オランダ法の基本原則はシンプルです。それは、共同責任は継続されるべきであるということです。
共同親権 (Gezamenlijk Gezag)
出発点は両親が 共同親権 離婚後、親権は親権者と親権者の間で共有されます。これは、お子さんの人生における重要な決定、例えば学校の選択、重要な医療処置の承認、あるいは海外への転居など、親権者とお子さんの共同生活に関わる重要な決定を下さなければならないことを意味します。裁判官が単独親権を認めるのは、共同親権を継続することがお子さんの最善の利益を損なうことが証明される、極めて例外的な場合に限られます。
義務的な子育て計画 (Ouderschapsplan)
オランダの離婚で子供がいる場合の基本は 養育計画これは、あなたと元配偶者が共同で作成しなければならない必須文書です。これは、今後の共同養育の具体的な青写真となるもので、以下の内容を明記する必要があります。
- ケアの手配: 子供がどこに住むか、両親の間で時間がどのように分割されるかを示す明確なスケジュール。
- 情報共有: 子どもに影響を与える重要な決定について、どのようにお互いに情報を共有し、相談するか。
- 財政的貢献: 子どもを育てるための費用をどのように分担するかの詳細な内訳(これが養育費の計算の基礎となります)。
この計画書は、離婚申立書と一緒に裁判所に提出する必要があります。条件について合意できない場合は、裁判官が介入し、最終的な決定を下します。
国際離婚において最も厄介な問題は、おそらく転居でしょう。片方の親が子供を連れて海外に移住したい場合、ただ荷物をまとめて出発することはできません。もう一方の親の明確な許可、または裁判所の命令が必要です。オランダの裁判所は、転居の理由、残された親との関係への影響、さらには子供自身の意見など、あらゆる要素を慎重に検討した上で、許可を与えます。すべての決定は、子供の最善の利益という唯一の指針に基づいています。
国際離婚に関するよくある質問
オランダで国際離婚を手続きするのは、まるで迷路を進むような感覚です。たくさんの疑問が生じるのは当然です。ここでは、私たちが最もよく耳にする質問に対する明確で分かりやすい回答をいくつかご紹介します。離婚手続きを実際に理解するのに役立つでしょう。
オランダでの国際離婚にはどれくらいの時間がかかりますか?
正直に言うと、離婚成立までの期間は大きく異なります。あなたと配偶者がすべての点で完全に合意している場合、 共同申立離婚 これが最速のルートです。最良のシナリオであれば、わずか数ヶ月で全て完了する可能性もあります。
物事はかなり遅くなり、 争いのある一方的な離婚重要な問題、特に国際的な資産や子供の親権といった複雑な問題で合意できない場合、解決までの道のりはより長くなります。交渉や裁判の繰り返しで、手続きは1年以上かかることも珍しくありません。
重要なポイント: 離婚のスピードを左右する最大の要因は合意です。あなたと配偶者が裁判外で和解できるほど、すべてがより迅速かつスムーズに進むでしょう。
離婚手続きには必ず立ち会う必要がありますか?
全部ではない。オランダの裁判所がそれを承認したら 管轄—通常は居住地または国籍に基づいて—あなたの弁護士(アドボカート)が面倒な法的手続きのほとんどを代行します。滞在期間中ずっとオランダに滞在する必要はありません。
裁判の審問は、ビデオリンクを使って遠隔で出席できる場合もあります。ただし、これは必ずしも可能というわけではなく、裁判所や担当裁判官によって異なります。ご自身で出席が必要な審問については、弁護士がご案内いたします。
外国の婚前契約はここでも有効ですか?
一般的には認められますが、必ずしも自動的に受理されるわけではありません。オランダの裁判所は、2つの重要な条件を満たしていれば、他国で作成された婚前契約を通常は尊重します。
- それはきっと 有効に作成された 当初署名された国の法律に従います。
- その条件 衝突してはならない オランダの公共政策の基本原則に準拠します。
外国で作成された婚前契約は、オランダの家族法専門家によるレビューを受けることが絶対に不可欠です。専門家は、オランダの裁判官がどのように解釈するかを評価し、その執行可能性についてアドバイスを提供し、将来の資産分割において高額な出費を避けるのに役立ちます。