外国判決の承認と執行についての説明
多くの国内および国際貿易契約では、ビジネス紛争を解決するために仲裁が手配される傾向があります。これは、事件が国内裁判所の裁判官ではなく仲裁人に割り当てられることを意味します。仲裁裁定の実施を完了するには、実施国の裁判官が認可状を発行する必要があります。認可状は仲裁裁定の承認を意味し、法的判決と同様に、強制執行または執行することができます。
外国判決の承認および執行の規則は、ニューヨーク条約で規定されています。この条約は、10 年 1958 月 XNUMX 日にニューヨークで開催された国連外交会議で採択されました。この条約は、主に、締約国間の外国の法的判決の承認および執行の手続きを規制し、促進するために締結されました。
現在、ニューヨーク条約には159の州政党があります
ニューヨーク条約第1条(XNUMX)に基づく承認・執行については、例外的に裁判官の裁量権が認められている。承認・執行に関する事件については、裁判官が判決内容の審査や判断を行うことは原則として認められていない。ただし、判決に重大な瑕疵が認められ、公正な裁判とは言えない場合には例外となる。
この規則の別の例外は、公正な裁判であれば、法的判決の破棄にもつながる可能性が十分にある場合に適用される。高等評議会の次の重要な事例は、この例外が日常業務でどの程度使用できるかを示している。主な問題は、ロシアの法廷によって破棄された仲裁判断が、オランダの承認および執行手続きを通過できるかどうかである。
この訴訟は、OJSC Novolipetsky Metallurgichesky Kombinat (NLMK) という名の国際的に活動する鉄鋼メーカーであるロシアの法人に関するものです。この鉄鋼メーカーは、ロシアのリペツク地方最大の雇用主です。同社の株式の大半は、ロシアの実業家 VS Lisin が所有しています。Lisin は、サンクトペテルブルクとトゥアプセの積み替え港の所有者でもあります。
リシンはロシア国営企業ユナイテッド・シップビルディング・コーポレーションで要職を占めており、また鉄道会社であるロシア国営企業フレイト・ワンにも出資している。仲裁手続きを含む売買契約に基づき、両当事者はリシンのNLMK株をNLMKに売買することに合意した。
NLKM を代表して紛争が発生し、購入価格の支払いが遅れたため、リシンはロシア連邦商工会議所の国際商事仲裁裁判所にこの問題を提起し、株式購入価格の支払いを要求することを決定しました。同氏によると、その金額は 14,7 億ルーブルです。NLMK は、リシンがすでに前払い金を受け取っており、購入価格の額が 5,9 億ルーブルに変更されたことを弁護しています。
2011年XNUMX月、NLMKとの株式取引の一環としての詐欺の疑い、およびNLMKに対する訴訟で仲裁裁判所を誤解させた疑いで、Lisinに対して刑事訴訟が開始されました。 しかし、訴状は刑事訴追につながらなかった。
リシンとNLMKの訴訟が提起された仲裁裁判所は、NLMKに残りの購入価格8,9ルーブルの支払いを命じ、両当事者の当初の請求を却下した。購入価格はその後、リシンの購入価格の半分(22,1億ルーブル)とNLMKの計算値(1,4億ルーブル)に基づいて計算された。前払い金に関しては、裁判所はNLMKに8,9億ルーブルの支払いを命じた。
仲裁裁判所の決定に対する控訴は不可能であり、NLMK は、リシンによる過去の詐欺の疑いに基づいて、モスクワ市の仲裁裁判所に仲裁裁定の破棄を要求しました。この要求は譲渡され、仲裁裁定は破棄されることになります。
Lisinはそれを支持せず、NLMKがNLMKインターナショナルBVの自己資本で保有する株式の保存命令を追求したいと考えています。 Amsterdamこの判決の破棄により、ロシアで保全命令を追求することは不可能になりました。そのため、リシンは仲裁判断の承認と執行を要求しました。彼の要求は却下されました。
ニューヨーク条約に基づき、仲裁判断の根拠となる司法制度を有する国の管轄当局(この場合はロシアの通常裁判所)が国内裁判所内で決定を下すのが一般的である。 法律仲裁判断の破棄に関するものです。原則として、執行裁判所はこれらの仲裁判断を評価することはできません。中間手続き中の裁判所は、仲裁判断はもはや存在しないため、執行できないと判断します。
Lisinは、この判決に対して上訴しました。 Amsterdam 控訴裁判所。 裁判所は、例外的な場合を除いて、原則として、破壊された仲裁判断は通常、承認および執行について考慮されないと考えています。 ロシアの裁判所の判決に本質的な欠陥がないという強い兆候があり、これが公正な裁判とは見なされない場合は、例外的なケースがあります。 The Amsterdam 控訴裁判所は、この特定の事件を例外とはみなしません。
Lisinはこの評決に対する懲罰を訴えた。 Lisinによれば、裁判所はまた、外国の破壊判決がオランダでの仲裁裁定の執行手続きを覆すことができるかどうかを検討する第V条(1)(e)に基づいて裁判所に与えられた裁量権を認めなかった。 高等評議会は本物の英語版とフランス語版の条約テキストを比較しました。 どちらのバージョンにも、裁判所に付与される裁量権に関する異なる解釈が含まれているようです。 記事V(1)(e)の英語版は次のように述べています。
- 賞の承認および執行は、それが呼び出された当事者の要請により、その当事者が承認および執行が求められている所管官庁に提供した場合にのみ、拒否することができます。
(...)
- e) 当該裁定がまだ当事者を拘束していない、または当該裁定が行われた国の管轄当局によって取り消されたり停止されたりしている、もしくは 法律 その結果、この賞が授与されました。」
記事V(1)(e)のフランス語版は次のように述べています。
「1。 Lareconnaissanceetl'exécutiondelasenence ne serontrefusées、surrequêtedelapartie contre laquelleelleestinvoquée、que sicettepartiefournitàl'autoritécompétentedupaysoùlareconnaissanceetl'exécutionsontdemandéeslapreuve:
(...)
- e)Que la statement n'est pas encore devenue obligatoire pour lespartyouaétéannuléeoususpendueparuneautoritécompétentedupaysdanslequel、oud'aprèslaloiduquel、lasentéaétérendue。」
英語版(「拒否される可能性がある」)の裁量権は、フランス語版(「neserontrefuséesquesi」)よりも広いようです。 高等評議会は、条約の正しい適用について、他の資料で多くの異なる解釈を見つけました。
高等評議会は独自の解釈を追加することにより、異なる解釈を明確にしようとします。 これは、自由裁量権は、条約に従って拒否の根拠がある場合にのみ適用できることを意味します。 この場合、それは「仲裁裁定の破棄」に言及することを拒否する理由についてでした。 事実と状況に基づいて、拒否の根拠が根拠がないことを証明するのはLisinの責任です。
高等評議会は控訴院の見解を完全に共有しています。 高等裁判所によると、仲裁判断の破棄が第V条(1)の拒否理由に対応しない理由に基づいている場合にのみ、特別な場合があります。 オランダの裁判所は、承認と執行の場合に裁量権を与えられていますが、それでもこの特定の場合の破壊判決には適用されません。 Lisinによる異議申し立ては成功する可能性がありません。
高等評議会によるこの判決は、破壊判決の承認および執行中に裁判所に与えられた裁量権の場合にニューヨーク条約の第1条(XNUMX)がどのように解釈されるべきかを明確に解釈します。 つまり、要するに、特定の場合にのみ、判決の破棄を無効にできるということです。